Alcohol.

这是写TL的→orangebu2.lofter.com @orange!

之前写的……就……发发上来咯 ……

①《When You Grow Old》  就是《当你老了》的原诗

②《The Last Goodbye》歌词

③神探夏洛克S03E02的几段台词

④《Living To Love You》歌词

⑤《Girl In The Mirror》歌词

这个号也要用起来了 (๑•̀ㅂ•́)و✧其实就是……放放练字啦。

这段来自英译版《孙子兵法》,一开始吧《The Art Of War》写成了《Art Of War》的我也是蠢哭了()

原文:

其疾如风,其徐如林,侵掠如火,不动如山。

英译:

Let your rapidity be that of the wind,

your compactness that of the forest.

In raiding and plunderings be like fire,

is immovability like a mountain. 

 

啦啦啦啦啦

因为相继被好几个小伙伴发现了所以这即将成为一个废弃的号【认真。

特别是大娃!!!当我发现她给我的文点了一个赞的时候我简直是!!!!以头抢地!!!!去去你能听见我说话吗你一定要感受一下@去去

那以后就把练字发到这来吧!这个头像超级好看完全扔了我也舍不得。几个因为文关注我的小伙伴抱歉啦!如果以后我还写的话(绝对会的)我at你们好不好!!!!其实已经跟人约好了10月以前必须有一篇大作的我已经写了一点点了(或许会并没有)还有之前英勇果断(?)地把文删掉了所以评论/喜欢也都没了超级抱歉,不过我记得我也是被喜欢的写手喜欢过的人了我死而无憾 ミ(:3っ )っ。


又tm两点了我又在失眠!不过我相信去去这个时...

ARTPOP Lady GaGa

二布的翻译练习②

歌曲:Gypsy——Lady Gaga

 

 

 

有时候故事甚至都没有结局,有时候我觉得我们真的只能做朋友了。是你的言语才让我被提醒——我们关于未来的计划要怎么办呢,是不是必须得活得有意义才行呢?当我终于得到了眼前的全世界——我终于开口:“我不想永远地孤独下去,但至少今晚我能忍受它;我不想永远地孤独下去,不料自己却偏爱流浪者的生活。”

 


 

想想我也是会一直孤独下去的,但是少今晚不会。我是个无家可归的流浪者啊,但只要有你与共,我也能无悔此生光阴。而你将成为与我漂泊天涯的小公主,就请打点你的行装和我一起追随落日吧。

 

---------------------------------------------------------------


 

 

Happy Ending

“你就这样离开了我,我还要坦然面对。没有希望,恋曲终了,更谈何荣光。这就是我们相爱的方式了,好像能永远一样。却又让余生就这么继续了下去,只是不再与共。”←二布的翻译练习【然后发现这根本不能算翻译了……意译得超级过分

© Alcohol. | Powered by LOFTER